Мой муж – властный директор

Глава 120 Похищение Рэя



Глава 120 Похищение Рэя

«Аааа!»

— испуганно закричала Риз, когда кто-то схватил её за руку. Обернувшись, она увидела нескольких мускулистых мужчин и резко спросила: «Кто вы? Что вам от нас надо?»

«Замолчи!»

Двое мужчин схватили её за руки и затащили в фургон.

«Отпустите меня! Отпустите! Умм...»

Риз стала кричать, но один из мужчин внезапно закрыл ей рот.

«Риз!»

Венди кинулась на помощь, но её тут же остановили ещё двое мужчин. Всего их было шестеро. Двое затащили Риз в машину, а четверо других окружили Венди, Рэймонда и Прешес.

«Тётя Риз!» — взволнованно крикнула Прешес.

«Прешес, не бойся, хорошо?» — попыталась успокоить её Венди.

«Я не боюсь, и Рэй тоже не боится», — ответила Прешес.

Венди заслонила собой детей, чтобы защитить их. Она пристально наблюдала за четырьмя мужчинами и, как только у неё появилась возможность, ударила одного из них по лицу.

«Аааа!»

Заорал мужчина от боли, закрыв лицо руками.

«Твою мать! Она владеет боевыми искусствами. Давайте-ка справимся с ней все вместе».

Остальные трое объединились против неё. Рука Венди все ещё болела, и ей нужно было защитить двоих детей, так что она понимала, что не справится с троими одновременно.

В этот момент к ней подбежал один из мужчин и схватил за руку. К несчастью, это была повреждённая рука.

Почти зажившая рана снова открылась.

Сквозь рукав начала сочиться кровь.

«Эта дама ранена! Нам повезло!»

Увидев пятно крови на рукаве, мужчина ещё крепче схватил её руку и с силой сжал. Венди охнула и сморщилась от боли. Она смертельно побледнела.

«Ты злой!»

Увидев происходящее, Прешес вцепилась мужчине в ногу и изо всех сил укусила его.

«Аааа!

Мелкая сучка! Я тебя убью!»

Ругаясь, мужчина попытался оттолкнуть Прешес ногой. Венди изменилась в лице. Не мешкая, она выпустила из рук Раймонда, схватила мужчину за ногу и пнула.

«Аааа!»

Закричав снова, мужчина повалился на землю, прикрывая пах руками и покрываясь каплями пота от боли.

Венди не знала, что как только она отпустила руку Рэймонда, один из мужчин, ждавший удобного случая, тут же увёл его.

Только теперь телохранители Прешес, прятавшиеся в тени, догнали их и заметили, что что-то не так. Как только они бросились на помощь, их увидел главарь и заорал: «Бежим!»

«Но эта женщина...»

«Не обращай внимания. Бежим! Сейчас же!»

У мужчин не было выбора, они стали забираться в фургон, один из них нёс Рэймонда на руках.

Венди изменилась в лице. «Рэй!»

«Мамочка!»

Венди побежала за мужчиной, но фургон уже завёлся. Разве могла она догнать машину? Она бежала изо всех сил, но фургон быстро исчез из виду.

У неё покраснели глаза.

«Рэй!» Повторяя имя Рэймонда, Венди без колебаний остановила такси, чтобы догнать фургон.

«Тётя Венди!»

— крикнула Прешес, намереваясь бежать за Венди. Но один из её телохранителей удержал её со словами: «Мисс, вам туда нельзя. Это опасно».

«Отпустите! Отпустите меня! Что вы здесь делаете? Почему вы не пришли, как только увидели этих ужасных людей? Вы позволили им похитить Рэя! О нет! Это всё моя вина. Если бы тётя Венди не пыталась защитить меня, она бы не отпустила Рэя, и его бы не забрали».

Прешес разразилась слезами. Она быстро сняла рюкзак, достала телефон и набрала номер.

Как только на другом конце линии ей ответили, она закричала: «Папа!»

Райан находился в конференц-зале, где слушал отчёт руководителя.

Когда внезапно зазвонил его личный телефон, он увидел, что набирает Прешес.

Дочка редко звонила ему, когда он был на работе.

Полагая, что это может быть что-то срочное, он поднял руку, чтобы остановить руководителя,

и нажал кнопку ответа.

«Прешес?»

«Папочка!»

Девочка плакала в трубку. «Папочка, приезжай скорее! Рэя и тётю Риз похитили. Тётя Венди теперь гонится за ними одна. Приезжай, пожалуйста».

При этих словах Райан изменился в лице.

Он встал со своего места и, не сказав ни слова, вышел из конференц-зала.

Все обменялись недо

умёнными взглядами.

Райан всегда держался холодно и сдержанно в компании. Они впервые видели его таким встревоженным.

Руководители переглянулись, но никто не осмелился задать вопрос.

Увидев, что что-то не так, Люк поспешно сказал: «Встреча откладывается». Затем он вышел на улицу, чтобы догнать Райана.

«Ты где?» — спросил Райан Прешес по телефону.

Дочь тут же сообщила ему своё местонахождение.

«Я сейчас возле торгового центра.

Тётя Венди преследует фургон, идущий на запад».

«Понятно. Прешес, не волнуйся. Вернись к телохранителям».

«Папа, ты должен их спасти».

Райан со свирепым взглядом вышел наружу, нежно успокаивая при этом Прешес: «Не волнуйся, папа благополучно их вернет».

Как только он повесил трубку, его лицо мгновенно приняло отрешённое выражение.

«Люк!»

«Да, Райан!»

«Просмотри видеонаблюдение за всей дорогой, ведущей на запад от главного входа в торговый центр YL. Обратись за помощью к соответствующим подразделениям. Скажи им, чтобы остановили все фургоны, которые они увидят».

«Хорошо».

Как только он дал инструкции Люку, они оба вошли в эксклюзивный лифт Райана и сразу же спустились вниз. Люк уже сделал несколько телефонных звонков в соответствующие

подразделения и объяснил ситуацию. Затем он спросил: «Райан, что случилось?»

«Риз и Рэя похитили. Венди гонится за ними прямо сейчас».

Люк был потрясён. «А что с Прешес? Где она? С ней всё в порядке?»

«Им не нужна Прешес».

Если бы она была им нужна, они бы сосредоточились на ней. Тогда бы им пришлось приложить много усилий, чтобы схватить её, а не двух не относящихся к делу людей.

За разговором они уже добрались до стоянки, где была припаркована спортивная машина Райана. Райан сел на водительское сиденье, а Люк быстро нырнул на пассажирское и пристегнул ремень безопасности. Райан запустил двигатель, и машина вылетела, как стрела. Text property © Nôvel(D)ra/ma.Org.

Глядя на синие вены, выступающие на лбу Райана, и побелевшие от напряжения суставы, Люк весь покрылся потом. Он думал о возможном трагическом исходе похитителей.

Фургон проехал по улицам и переулкам и наконец остановился перед роскошным отелем.

Мускулистые мужчины вышли из фургона, закрыв рты Риз и Рэймонду. Они вошли в отель через боковую дверь и поднялись на лифте на двенадцатый этаж.

«Хмм!» Риз изо всех сил пыталась вырваться.

«Тихо!»

— прикрикнул один из мужчин и чуть не дал Риз пощёчину. Однако его остановил другой. «Что ты делаешь? Ты что, забыл, что сказал босс?»

Мужчина сердито опустил руку.

«Босс?»

Риз нахмурилась и спросила: «Кто попросил вас похитить нас?»

«Молчи! Узнаешь позже».

Дойдя до номера, мужчина открыл дверь карточкой и втолкнул Риз и Рэймонда внутрь.

«Аааа!»

Риз и Рэймонд свалились на пол. К счастью, пол был застелен ковром, поэтому они не сильно ударились. Мужчины заперли дверь номера и ушли.

«Рэй, ты в порядке? Ты не ударился?» — обеспокоенно спросила Риз, помогая Рэймонду встать.

Рэймонд покачал головой.

«Не бойся, хорошо? Тётя защитит тебя».

Лицо Рэймонда не выражало ни эмоций, ни признаков страха.

В комнате не было никого, кроме них двоих.

Риз попыталась открыть дверь, но ей это не удалось. Они вдвоем проверили всю комнату, но бежать было некуда.

Риз изо всех сил старалась взять себя в руки.

«Рэй...»

«Тётя, не бойся. Раз они привезли нас в гостиницу, а не куда-то в другое место, значит, они не собираются нас убивать. У них, должно быть, другие намерения».

Раймонд спокойно анализировал ситуацию.

«Другие намерения?»

«Да». Рэймонд кивнул: «Всё, что от нас сейчас требуется, это терпеливо ждать».

Риз испытала гордость за Рэймонда.

Она не ожидала, что он будет сохранять спокойствие и здраво анализировать ситуацию.

Глубоко вздохнув, она попыталась успокоиться.

Спустя некоторое время они услышали щелчок, и дверь снаружи открылась.

Рэймонд внезапно поднял голову и сказал: «Наверное, это и есть тот, кто стоит за всем этим».


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.