Брачный Контракт: Любовная игра с Генеральным Директором

Глава 100 Умереть здесь



Глава 100 Умереть здесь

«Вадим? Что он здесь делает?» – Лиза удивлённо захлопала глазами.

Филипп пренебрежительно махнул рукой. На его лице появилось хмурое выражение, когда он зарычал: «Скажи ему, чтобы он возвращался. В любом случае он не увидит Фёдора!»

«Я понял, господин», – старый слуга кивнул и ушёл.

«Увы!» – вздохнула Лиза. Потерев лоб тыльной стороной ладони, она быстро повернулась, чтобы схватить руку другой женщины. «Почему бы мне не помочь тебе подняться наверх, Нина? – предложила она. – Не переживай так сильно о Фёдоре». Вытирая слёзы в уголках глаз, она быстро взяла себя в руки и крепче сжала руку Нины. В этот момент они все должны были держаться вместе.

«Хорошо», – кивнула Нина. Однако, как только они повернулись, распахнулась входная дверь. Резкий звук эхом разнёсся по коридору, и все замерли.

«Господин Лебедев, пожалуйста! – выкрикнул один из слуг. – Вы не можете войти».

Однако было уже поздно. Молодой человек уже ворвался в гостиную. Его тёмный взгляд пронёсся по комнате, сохраняя такую напряжённость, что все затаили дыхание. Лиза и Нина обернулись, чтобы взглянуть на только что прибывшего гостя.

«Дядя, тётя, простите, что ворвался без предупреждения», – быстро сказал он. Хотя Вадим выглядел совершенно измученным из-за тяжёлых мешков под глазами и ошалевшего блеска в его глазах, в нём было что-то, что пугало людей в комнате. Одетый в чёрную ветровку, он выглядел ещё более деспотическим, чем уже был.

«Что ты здесь делаешь?» – Филипп сидел на диване, положив обе руки на костыль, который стоял между его ног. Его лицо неимоверно помрачнело.

«Дядя, вы можете сказать мне, где Фёдор?» – спросил Вадим, уважительно опустив свою голову.

«Если это причина, по которой ты ворвался сюда, как сумасшедший, то можешь возвращаться назад, – он свирепо посмотрел на Вадима. – Тебе не разрешается видеть его снова».

Услышав слова мужчины, Вадим заметил перемены в выражениях лиц каждого, кто находился в большой комнате.

«С ним что-то не так? – настоятельно требовал Вадим. – Что-то случилось?»

«Ты...» – зашипел Филипп, не веря своим ушам.

«Я слышал, что он исчез, как только приехал, – перебил Вадим. – Если бы он уехал по собственному желанию, он бы связался со мной, но последние несколько дней я не получал от него никаких вестей... С ним что-то случилось?»

«Хммм!» – старик фыркнул и покачал головой. Однако от вопросов молодого человека хватка на его костыле усилилась.

Прежде чем мужчина успел сказать ему, чтобы он убирался из его дома, Лиза быстро перебила мужа. «Вадим, – выдохнула она, и внезапно всё внимание было сосредоточено на ней, – Фёдора похитили».

«Что?» – резко вдохнув, Вадим удивлённо уставился на неё.

Филипп швырнул костыль об кафель и вихрем обернулся, чтобы посмотреть на свою жену. Он стиснул зубы. «Зачем ты сказала ему это?! – проревел он. – Ты думаешь, всё наладится, как только ты ему скажешь? Какой от этого толк, чёрт возьми? Ты думаешь, он может пойти и спасти этого дурака? Да?» «Я...

я думала...» – Лиза заикалась, но поняла, что она понятия не имела, что сказать. Резкие слова мужа вызвали у неё слёзы, когда она смотрела на мужчину перед собой. Пальцы женщины подёргивались, а ноги теряли устойчивость.

«Кто забрал его?» – потребовал ответа Вадим.

«Это не твоё дело! – рявкнул Филипп. – Это семейное дело, и тебе лучше не вмешиваться».

«Пожалуйста, дядя! Просто скажите мне». Так много мыслей проносилось в голове Вадима, когда он возмущался из-за любой причины похищения Фёдора. Его пальцы впились в ладони от отчаяния.

«Я спасу его! Скажите, пожалуйста, где он». Он смотрел на старика с таким пылом и решимостью, которые могли расплавить всё, что угодно в поле его зрения.

Глядя на происходящее перед ней, Нина была потрясена.

«Ха! Ты думаешь, ты можешь пойти и спасти его?» Услышав его заявление, Филипп мог только рассмеяться в гневе. Он ударил кулаком по своей ладони и зарычал: «Ты считаешь, ты способен спасти его? Ворваться на их территорию в одиночку? Да?»

Слегка опустив голову, Вадим не сказал ни слова. Вместо этого он просто стерпел слова Филиппа, в которых было полно сомнений.

«Будет лучше, если мы разберёмся с этим сами», – он откинулся назад. – Сделай нам всем одолжение и уйди».

«Я не остановлюсь, пока не найду его, – предупредил Вадим, сжимая свои кулаки. – Даже если вы мне ничего не скажете сейчас, я довольно скоро узнаю это. До свидания!»

Он собирался развернуться и уйти, когда голос снова его позвал.

«Подожди!» – лицо Филиппа исказилось от беспомощности и печали, когда он уставился на молодого человека, который стоял перед ним. «Неужели недостаточно того, что моя дочь погибла из-за тебя? Ты хочешь убить и моего сына?»

От его слов Вадим замер.

Казалось, будто его сердце разверзлось, и болезненные воспоминания, похороненные на дне, снова напомнили о себе. Он вздрогнул, отшатнувшись.

«Я умоляю тебя, – продолжил Филипп. Его голос уже охрип от этого разговора. – Оставь его. Не нужно больше видеться с Фёдором! Ради Саши, прошу тебя...»

Саша...

Сердце Вадима сжалось. Казалось, будто тысяча иголок вонзились в его кожу и снова и снова пронзали все его внутренние органы. Имя пронеслось по его телу, как алкоголь в организме, замедляя всё, что было перед ним.

«Если ты всё ещё помнишь день, когда она тебя спасла, если она тебе ещё достаточно дорога, чтобы отплатить тем же, отпусти его! Ради всех нас».

«Я помню, – произнёс Вадим, не двигаясь с места, – я помню, как пообещал ей защищать её брата, и именно поэтому я должен его найти».

На мгновение воцарилась тишина, Филипп рухнул на стул и тяжело вздохнул. В этот момент он понял, что спорить с этим мужчиной было бессмысленно.

«Ты хочешь знать, кто его похитил?» – резко спросил Филипп.

«Кто?» – Вадим, наконец, повернулся, чтобы посмотреть на него.

«Теневая организация, – Филипп схватил свой костыль, – я говорю тебе это только потому, что ты скоро и так узнаешь. Ты должен знать, кто они и на что они способны».

«Я знаю, кто они».

А кто не знает? Они были опасными людьми, и с ними определённо нельзя было связываться. Но всё равно было странно, что они заинтересовались Фёдором. «Почему они его похитили?»

«Ты думаешь, я знаю?» – Филипп сердито стукнул костылём по полу. «Мы уже отправили туда наших людей, чтобы попросить их освободить его, но всё, что они сказали, это то, что их молодой господин хочет оставить Фёдора в качестве своего гостя. Эти мерзавцы!»

«Гостя?» – Вадим поджал свои губы. В тот момент всё это казалось нелепым.

«Мы не знаем, почему они сделали то, что сделали, – он тяжело вздохнул. – Прошло два дня, а мы до сих пор не получили от них никаких вестей».

«Тогда я пойду к ним», Вадим решительно скрестил руки на груди.

Филипп топнул ногой, направляя на него костыль. «Ты что, не слышал ни единого слова из того, что я сказал? – взревел он. – Ты уже знаешь, на что они способны! Что, если ты оскорбишь их, и они сделают что-то, чтобы навредить Фёдору? Что тогда? Ты хочешь вместо этого вернуть его труп?»

Вадим сглотнул, но ничего не сказал в ответ. Разбираться с Теневой Организацией было бы опасной задачей, но это не было чем-то, с чем он не мог справиться... верно?

Слабые рыдания Лизы эхом разнеслись по гостиной, и он быстро покачал головой.

«Если я не пойду, вы можете гарантировать мне, что Фёдор вернётся в целости и сохранности?» – спросил он сквозь стиснутые зубы. «Это опасно вне зависимости от того, пойду я туда или нет,

но могу сказать вам, что у вас будет больше шансов вернуть его, если вы позволите мне пойти туда!»

«Ты!» Филипп хотел было огрызнуться, но не знал, что ещё сказать.

«Я верну Фёдора безопасным способом. Вы можете положиться на мои слова». Поклонившись им на прощание, Вадим развернулся и ушёл. В тот момент, если бы они продолжали пререкаться, они ни к чему бы не пришли.

Глядя на его удаляющуюся фигуру, Нина не могла не нахмурить брови от этого зрелища.

Неужели она приехала сюда, чтобы увидеть проявление такой сильной любви?

Рука потянулась к животу, когда она задалась вопросом, не было ли для неё ошибкой оставить ребенка.

«Вадим!» – Лиза собиралась побежать за ним, но прежде чем она успела сделать даже два шага, он был уже далеко. Она повернулась к Филиппу, её глаза расширились от тревоги. «И что мы теперь собираемся делать?» – спросила она.

Филипп тяжело вздохнул, сжимая свой нос от безысходности. «Я слишком стар, чтобы остановить его. Будем надеяться, что Вадим сможет вернуть его».

На Кленовой горе в Токио.

Фёдор сидел в пустой комнате, где он находился последние несколько дней. Хотя люди здесь не проявляли особого энтузиазма, они относились к нему доброжелательно. Не было похоже, что они были готовы убить его.

За исключением Кости – этот придурок просто обожал действовать ему на нервы.

Вспомнив тот момент, как они прильнули друг к другу, его лицо покраснело, а кулаки сжались. У него вдруг возникло желание ударить кулаком в ближайшую стену в комнате.

«Чёрт возьми!» – пробормотал он.

Пока Фёдор был погружён в свои мысли, снаружи раздался голос другого мужчины. «Помяни дьявола», – подумал он.

«Я захожу внутрь».

Услышав это, Фёдор быстро поднялся на ноги, готовясь ко любым трюкам, которые он мог придумать.

Дверь со скрипом открылась.

Костя вошёл первым, позади него были три женщины в кимоно, каждая держала поднос в руках. Похоже, пришло время ужина.

«Вы можете уйти, как только закончите накрывать», – заявил молодой господин.

«Да, господин», – три служанки кивнули и больше ничего не сказали. Они быстро расставили тарелки и приборы на маленьком столике.

Глядя на происходящее перед ним, Фёдор просто молчал.

Когда все трое закончили, они быстро поклонились своему боссу ещё раз, прежде чем выбежали из комнаты.

«Иди, пора ужинать», – крикнул Костя.

Фёдор с отвращением сморщил свой нос. «Вы тоже будете здесь есть?»

«Да».

«Тогда забудьте об этом, – огрызнулся Фёдор, – я не голоден».

Развернувшись, он направился к своей кровати.

Однако, как только Фёдор подошёл к своей кровати, он услышал тихие шаги позади себя. «Какого чёрта он теперь хочет?» – подумал он.

Фёдор обернулся и увидел раздражающую ухмылку на лице мужчины. Он нахмурился в ответ и сжал свой кулак. «Не испытывай меня», – пробормотал Костя, но когда он понял, что его предупреждение не подействовало, Фёдор замахнулся на него кулаком.

Костя быстро увернулся и сделал манёвр, чтобы сцепить обе руки мужчины за его спиной.

«Ты действительно думаешь, что сможешь застать меня врасплох таким ударом?» – фыркнув, он приподнял ногу и повалил мужчину на кровать. Text property © Nôvel(D)ra/ma.Org.

Застигнутый врасплох, Фёдор упал спиной на подушки, которые были сзади. В то же время Костя воспользовался возможностью, чтобы ближе наклониться к нему.

«Бах!»

– когда Фёдор посмотрел вверх, он увидел нависшее над собой лицо мужчины.

«Ты уверен, что хочешь драться со мной?» – прошептал он ему на ухо.

«Отпустите меня!» – Фёдор стал ярко-красным от такого выпада и сжал кулаки. Он сопротивлялся его хватке.

«Нет!» – ухмылка Кости стала шире, он был как лев, пожирающий свою жертву.

«Я сказал, отпусти меня!» – взревел Фёдор. Натерпевшись достаточно от высокомерия этого мужчины, он быстро согнул свои ноги и яростно пнул Костю.

«Эй!» – однако тот уже был готов к сопротивлению Фёдора. Как только его нога уже собиралась замахнуться, он быстро отпрыгнул.

«Я убью тебя!» – Фёдор быстро набросился на него.

Двое мгновенно поменяли свои позиции, теперь Костя лежал на кровати, а Федор навис над ним. Его глаза потемнели, а их красные края стали ещё более угрожающими при тусклом свете. «Ты хочешь умереть?!»

С прижатыми запястьями к подушкам, Костя приподнял свою бровь. «Ты действительно хочешь, чтобы я умер здесь? – он наклонился к Фёдору ближе. – Тогда сделай это».

Фёдор замер, услышав его циничные слова. Будучи сытым по горло этим человеком, он быстро слез с него и попятился.

«Мерзавец!» – зарычал Фёдор, пробурчав вереницу проклятий себе под нос.


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.